Gamo PT-80 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria powietrze Gamo PT-80. Gamo PT-80 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 69
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DANGER: Read this manual and the warnings and safety procedures pamphlet
prior to handling this product.
PELIGRO: Lea atentamente este manual y todas las instrucciones de seguridad
antes de manipular esta pistola.
DANGER: Lire impérativement ce manuel, et plus particulièrement les
précautions d’utilisation et de sécurité avant toute utilisation du
produit.
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Produkt
anfassen oder gar benützen.
ATENÇÃO: Leia atentamente o manual e todas as instruções de segurança antes
de utilizar esta pistola.
© 2000 Industrias El Gamo, S.A.
www.gamo.com
Mod. PT-80
CO2 PISTOL
Handbook
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Precision airguns
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Podsumowanie treści

Strona 1 - Mod. PT-80

DANGER: Read this manual and the warnings and safety procedures pamphletprior to handling this product.PELIGRO: Lea atentamente este manual y todas la

Strona 2

10WARNING: Do not open the top cover until all the ammunition has been firedfrom the magazine. This is dangereous and could cause serious injury.CAUTI

Strona 3

11LOADING A CO2 BOTTLEWARNING: In order to avoid accidents, make sure that the pistol is unloadedbefore removing or loading a CO2 bottle.WARNING: Alwa

Strona 4

12WARNING: Keep the CO2 bottles away from heat and flames. Temperatures over50º C (120º F) can cause explosion and injury. Never throw a CO2 bottle in

Strona 5

13UNLOADING AMMUNITIONOn certain occasions, due to lack of gas pressure left in the bottle, it is possible thatammunition will become lodged in the ba

Strona 6

14To put the pistol back into usable condition, refer to the section entitled LOADING ACO2 BOTTLE.WARNING: Never re-use ammunition which has been remo

Strona 7

15STORAGEWARNING: Airguns should be stored in such a manner as to protect againstunauthorized use by children.WARNING: These products are designed to

Strona 8

16CLEANINGWARNING: Make certain the pistol is unloaded and the safety in “ON” beforecleaning.Use a 4,5 mm or .177 caliber cleaning rod, rod tip, patch

Strona 9

17INTRODUCCIÓNAntes de utilizar su nueva pistola GAMO de CO2, debe leer atentamente y comprender lassiguientes normas de seguridad:ADVERTENCIA: Esta p

Strona 10

18NORMAS DE SEGURIDADSiempre que maneje una pistola GAMO de CO2, asegúrese de que lleva puesto el seguro yque no haya munición ni en el cargador ni en

Strona 11

197. Sepa siempre con seguridad lo que hay detrás del blanco. Asegúrese siempre quedetrás del blanco no haya personas ni objetos a los que pueda dañar

Strona 12

Left gripCacha izquierdaPlaque gaucheLinke GriffschalePlatina esquerdaTriggerDisparadorDétenteAbzugGatilhoCylinder retaining screwCierre de la bombona

Strona 13

2015. Ponga balines en el cargador con la cabeza por delante hasta enrasar la cola conel cargador de la pistola.16. Para descargar su pistola, asegúre

Strona 14

21MODO DE USAR EL SEGUROADVERTENCIA: La mejor manera de prevenir accidentes es controlar a dóndeapunta. No confíe nunca en los dispositivos mecánicos

Strona 15

22CARGA DE MUNICIÓNCARGA DE MUNICIÓN PARA DISPARO SEMIAUTOMÁTICOADVERTENCIA: Antes de cargar o tirar por primera vez, pase una baqueta por elcañón par

Strona 16

23ADVERTENCIA: No abra el bastidor hasta agotar la munición del cargador. Espeligroso y podría provocar serias lesiones.PRECAUCIÓN: Cuando se disponga

Strona 17

24COLOCACIÓN DE LA BOMBONA DE CO2ADVERTENCIA: Asegúrese de que la pistola está descargada antes de extraer ocolocar una bombona de CO2 con el fin de e

Strona 18

25PELIGRO: Mantener las bombonas de CO2 lejos del calor y las llamas. Lastemperaturas por encima de 50 °C (120 °F) pueden producir explosión y lesione

Strona 19

26DESCARGA DE LA MUNICIÓNEn alguna ocasión, a causa de que el gas residual tenga baja presión, la munición puedequedar alojada en el interior del cañó

Strona 20

27Para poner nuevamente la pistola en condiciones de disparar, vea el apartado deCOLOCACIÓN DE LA BOMBONA DE GAS.ADVERTENCIA: Nunca reutilice munición

Strona 21

28CÓMO GUARDAR LA PISTOLAADVERTENCIA: Las pistolas de aire o de gas, se han de guardar de modo ymanera que queden protegidas contra el uso, no control

Strona 22

29LIMPIEZAADVERTENCIA: Antes de limpiar el cañón de la pistola, asegúrese de que estádescargada y el seguro activado.Para limpiar el cañón de la pisto

Strona 24

30FrançaisINTRODUCTIONAvant d’utiliser votre pistolet GAMO, vous devez lire et comprendre les règles de sécuritéqui suivent:ATTENTION: Ceci n’est pas

Strona 25

31FrançaisNORMES DE SÉCURITÉSi vous manipulez un pistolet GAMO de CO2, assurez-vous que la sûreté soit mise et qu’iln’y ait pas de munitions ni dans l

Strona 26

32Français8. Ne pas tirer sur des cibles à même de faire rebondir ou dévier le plomb. Ne pastirer dans l’eau.9. Ne jamais utiliser cet article sous l’

Strona 27

33Français17. Ne jamais quittez la zone de tir tant que vous n’êtes pas absolument sûr quevotre arme est complètement déchargée. Lorsque vous êtes cer

Strona 28

34FrançaisFONCTIONNEMENT DE LA SÉCURITÉATTENTION: La meilleure façon d’éviter les accidents, c’est de vérifier vers oùest pointée l’arme. Ne jamais se

Strona 29

35FrançaisCHARGEMENTCHARGER UNE MUNITION POUR TIRER EN MODE SEMI AUTOMATIQUEATTENTION: Attention de charger ou de tirer pour la première fois, assurez

Strona 30 - Français

36FrançaisATTENTION: Ne pas ouvrir le capot tant que toutes les munitions n’ont pas ététirées. Ceci est dangereux et pourrait causer des dommages corp

Strona 31

37FrançaisMISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE DE CO2ATTENTION: Dans le but d’éviter des accidents assurez vous que le pistolet estdéchargé avant de retirer

Strona 32

38FrançaisDANGER: Conservez votre bouteille de CO2 éloignée des sources de chaleur et desflammes. Des températures supérieures à 50ºC (120ºF) pourrait

Strona 33

39FrançaisDECHARGER LA MUNITIONDans certains cas, si la pression de la bouteille n’est plus suffisante un plomb peut restercoincé dans le canon. Il pe

Strona 35

40FrançaisAVERTISSEMENT: Ne jamais réutiliser un plomb que a été ôté de l’arme. Il peutêtre déformé et empêcher le bon fonctionnement du pistolet.ATTE

Strona 36

41FrançaisENTREPOSAGEATTENTION: Les armes à ait doivent être entreposées de telle manière à ce queles enfants ne puissent pas les atteindre.ATTENTION:

Strona 37

42FrançaisNETTOYAGEATTENTION: Assurez vous que le pistolet est déchargé et que la sécurité est bienenclenchée avant de procéder au nettoyage de votre

Strona 38

43DeutschEINLEITUNGLesen Sie die folgenden Zeilen, bevor Sie Ihre GAMO CO2 Pistole benützen:WARNUNG: Diese CO2 Pistole ist kein Spielzeug, falsche Han

Strona 39

44DeutschSICHERHEITSVORSCHRIFTENWenn Sie mit einer Pistole GAMO CO2 umgehen, achten Sie unbedingt darauf, dass siegesichert ist und dass sich weder Mu

Strona 40

45Deutsch7. Seien Sie sich immer darüber im klaren, was sich hinter dem Schusszielbefindet. Vergewissern Sie sich stets, dass sich hinter dem Ziel kei

Strona 41

46DeutschVersuchen Sie nicht, die Waffe selbst zu reparieren, da hierfür Spezialwerkzeugnötig ist. Zudem könnte dies sehr gefährlich sein.15. Schieben

Strona 42

47DeutschSICHERUNGWARNUNG: Unfälle lassen sich am besten verhindern, wenn man immer dieWaffe in eine sichere Richtung hält. Verlassen Sie sich nie auf

Strona 43

48DeutschLADENLADEN FÜR HALBAUTOMATISCHES SCHIESSENWARNUNG: Bevor Sie die Pistole zum ersten Mal laden, versichern Sie sich, dassder Lauf frei ist, sc

Strona 44

49DeutschWARNUNG: Öffnen Sie das Laufoberteil nie bevor das Magazin leer ist. Es könntesonst gefährlich werden und zu Verletzungen führen.VORSICHT: Be

Strona 45

5INTRODUCTIONBefore you use your new GAMO AIR PISTOL you must read and understand the followingsafety rules:WARNING: This is not a toy. Failure to fol

Strona 46

50DeutschCO2-KAPSELN EINFÜHRENWARNUNG: Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie grundsätzlich eine neue CO2-Kapsel nur in eine ungeladene Pistole einführe

Strona 47

51DeutschGEFAHR: Die CO2 Kapseln sollten nicht einer Temperatur von mehr als 50 ºC(120 ºF) ausgesetzt sein. Bringen Sie diese nie in die Nähe von Hit

Strona 48

52DeutschENTLADENEs gibt Situationen, dass Kugeln im Lauf oder im Magazin stecken bleiben, weil z.B. dasCO2 Gas entweicht. Wenn immer Kugeln entfernt

Strona 49

53DeutschWARNUNG: Verwenden Sie nie gebrauchte Kugeln oder solche, die aus derPistole entfernt wurden. Diese können deformiert sein und dadurch Fehlfu

Strona 50

54DeutschAUFBEWAHRUNGWARNUNG: Lagern Sie Ihre Pistole immer so, dass sie sowohl für Kinder als auchfür andere nicht berechtigte Personen unerreichbar

Strona 51

55DeutschREINIGUNGWARNUNG: Vor der Reinigung überzeugen Sie sich, dass die Pistole ungeladenund gesichert ist.Verwenden Sie Putzzeug für das Kaliber 4

Strona 52

56PortuguêsINTRODUÇÃOAntes de utilizar a sua nova pistola GAMO de CO2, deve ler atentamente e compreender asseguintes normas de segurança:ADVERTÊNCIA:

Strona 53

57PortuguêsNORMAS DE SEGURANÇASempre que utilize uma pistola GAMO de CO2, assegure-se que esta está em segurança enão está carregada. 1. UTILIZE SEMPR

Strona 54

58Português8. Não dispare contra alvos que possam causar rebote ou desvio do balim. Nãodispare contra a água.9. Nunca utilize este artigo sob influênc

Strona 55

59Português17. Nunca deixe a zona onde fez tiro até que esteja completamente seguro de que asua pistola está completamente descarregada. Isto signific

Strona 56 - Português

6SAFETY RULESAnytime you handle a GAMO air pistol, make sure the safety catch is «ON» and there is noammunition in the entrance to the magazine.1. ALW

Strona 57

60PortuguêsMODO DE USAR A SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: A melhor maneira de prevenir os acidentes é controlar aonde seaponta. Não confie nunca nos dispositiv

Strona 58

61PortuguêsCARGA DE MUNIÇÃOCARGA DE MUNIÇÃO PARA DISPARO SEMIAUTOMÁTICOADVERTÊNCIA: Antes de carregar ou disparar passe uma vareta no cano paraque se

Strona 59

62PortuguêsADVERTÊNCIA: Nunca abra a pistola até esgotar as munições do carregadorpode ser perigoso e pode provocar lesões.PRECAUÇÃO: Quando guardar a

Strona 60

63PortuguêsCOLOCAR A BOTIJA DE CO2 ADVERTÊNCIA: Assegure-se que a pistola está descarregada antes de retirar oucolocar a botija de CO2 afin de evitar

Strona 61

64PortuguêsPERIGO: Manter as botijas de CO2 longe do calor e chamas. As temperaturasacima de 50°C (120°F) podem produzir explosões. Nunca atire nenhum

Strona 62

65PortuguêsRETIRAR A MUNIÇÃOEm alguma ocasião, em que a botija tenha pouca pressão, o chumbo pode ficar alojado nointerior do cano. Também pode ficar

Strona 63

66PortuguêsPara colocar novamente a pistola em condições de disparar, veja o apartado de COLOCARA BOTIJA DE CO2.ADVERTÊNCIA: Nunca se deve reutilizar

Strona 64

67PortuguêsCOMO GUARDAR A PISTOLAADVERTÊNCIA: As pistolas de ar ou gás, devem ser guardadas de modo emaneira que fiquem protegidas contra o uso, não c

Strona 65

68PortuguêsLIMPEZA ADVERTÊNCIA: Antes de limpar o cano da pistola, assegure-se de que estádescarregada e em segurança.Para limpar o cano, utilize uma

Strona 66

Printed in Spain. Dep. legal: B. 6.736-2001. Print: 92701

Strona 67

711. The air pistol and pellets should be kept in separate places, if possible under lockand key.12. After use and before putting the air pistol away,

Strona 68

8INSTRUCTIONS FOR USE OF SAFETY CATCHWARNING: The best way to prevent accidents is to control the way the gun ispointing. Never rely on mechanical saf

Strona 69

9LOADING AMMUNITIONLOADING AMMUNITION FOR FIRING IN SEMI-AUTOMATIC MODEWARNING: Before loading or firing for the first time, check that there are noob

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag